Türk Telekom ve Google Tercüme İşbirliği
Türk Telekom ve Google, dünya çocuklarını internet üzerinden buluşturmak amacıyla “TT Çocuk” bünyesinde oluşturulan platformu geliştirmek üzere işbirliğine gitti.
Türk Telekom’dan...
Devamını Oku...
Bilgisayar Destekli Çeviri Araçları Hakkında
Neden bilgisayar destekli çeviri araçları kullanıyoruz? Cevabı oldukça basit: Tercüme yaparken CAT (Computer Assisted Translation – Bilgisayar Destekli Çeviri) araçları kullandığınızda,...
Devamını Oku...
Çeviri programı dünya çapında adayları cezbediyor
Meclisin Çeviri ve Haber Alma Dairesinde yeni bir hizmet içi tercüme eğitim programına başlandı. Söz konusu program, Brüksel’den hatta Japonya kadar uzak yerlerden iki dilli adayların...
Devamını Oku...
Tercüme sektörü 200 milyon doları buldu
Çince ve Kırgızca kıymete bindi ‘çeviri’ 200 milyon doları buldu
KRİZLE birlikte iş dünyası rotayı yeni pazarlara çevirince, Türkiye’deki tercümanlık büro sayısı...
Devamını Oku... 

kitle ise KOBİ’ler…İşte KOBİ’leri bu günlerinde yalnız bırakmamak ve krize rağmen işlerini artırmalarını sağlayacak bir destek de cevirmentercume.com dan.KOBİ’lere belirli kriterler dahilinde, web sitelerini İngilizce’ye ücretsiz çeviri hizmeti sağlamaya başladı. Bu kampanya dahilinde web siteleri temel sayfalardan oluşan (örn: ana sayfa, hakkımızda, hizmetlerimiz, referanslarımız, iletişim) KOBİ’lerin web siteleri ücretsiz olarak İngilizce’ye çevrilmektedir.
imzasını atmıştır. Özel sektörde Merkezi Finans ve İhale Birimi’ne yapılan tonlarca hibe başvurusu çevirileri altında hep bizim imzamız oldu.Benzeri şekilde kamu alanında gerçekleştirilen bir çok eşleştirme (twinning) ve teknik yardım (technical assistance) projeleri yine bizim deneyim ve kalitemiz ile başarılı sonuçlara ulaştı. Avrupa Birliği çevirileri konusunda yılların deneyim ve geçmişine sahip firmamızın kaliteli tercümanları sayesinde, bu projelere yalnızca çeviri desteği değil aynı zamanda da proje yönetimi konusundaki deneyimlerimizi de aktardık…